D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
+14
LaL
wordack
LaPraline
khomenor
mass
Maedhros909
Janiel
soulclone
ysarius
Tremere
belphalas
Ourob
Casque Noir
Archi
18 participants
Page 2 sur 19
Page 2 sur 19 • 1, 2, 3 ... 10 ... 19
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Bon Agathe c est Esteren est delais
Et BB c est Pavillon Noir... des News de ce cote la ?
BB ce serait donc Pathfinder et DD5 mais ces deux jeux ne sont ils pas concurrents ? Ca se gererait comment si tout est gere par BB ?
Ayant le Player, j irai plutot sur BB pour garder le lien...
Et BB c est Pavillon Noir... des News de ce cote la ?
BB ce serait donc Pathfinder et DD5 mais ces deux jeux ne sont ils pas concurrents ? Ca se gererait comment si tout est gere par BB ?
Ayant le Player, j irai plutot sur BB pour garder le lien...
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
@Ysa, BBE c'est Pathfinder, H&D ET Chroniques oubliées. Ca me parait un peu répétitif! Je ne sais pas comment ils vont tenir ces trois gammes qui commencent déjà à se chevaucher, puisque leur campagne inédite FR de H&D sortira également pour CO.
Ourob- Date d'inscription : 09/05/2015
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Tu oublies qu'il y a aussi l'équipe Casus Belli sur le coup... Je me fais pas trop de souci sur ce projet qui, s'il est réussi comme je l'imagine à la lecture de l'état d'avancement d'ores et déjà du communiqué accompagnant la campagne de financement, sera très bénéfique pour eux en terme d'image et leur ouvrira sans doute plus aisément l'accès à d'autres partenariats. D&D c'est quand même pas mal sur une carte de visite !
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Comme toi je pense que le financement sera un succès et le produits de qualité. J'avais participé à CO et je suis très content du résultat. Cependant BBE s'est peut être un peu précipité avec les Chroniques, qui avait toute ça place tant que la licence DD5 était cadenassée. Mais maintenant je le vois mal bénéficier d'un suivi particulier, il se contentera surement de portages H&D.
Ourob- Date d'inscription : 09/05/2015
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Entre la version de BB et la version de Agathe, j ai un peu du mal a voir la difference !
Si j en crois BB :"Pour les puristes du SRD, une présentation claire dans le design de la maquette permettra de faire la différence entre les règles du SRD "officielles" ou les bonus « french touch » de l’équipe Casus. Le SRD occupera la moitié des textes finaux seulement. Du simple au double."
Pour Agathe :"Convaincre Wizards of the Coast d'autoriser la publication intégrale de Donjons & Dragons 5 en français. La SRD, même si elle contient 400 pages de matériel, ne contient pas l'intégralité des publications de la gamme de Dungeons & Dragons 5, en particulier les campagnes. Nous pensons que la communauté francophone mérite d'avoir une version intégrale et officielle en français : nous espérons que le succès de ce financement Ulule permettra de convaincre WOTC de la pertinence d'un tel projet de traduction. SI cela devait se concrétiser, une partie de l'argent récolté pourra servir à payer l'éditeur américain afin d'obtenir cette précieuse autorisation. Comme pour les éditeurs généralistes, nous devons prouver à WOTC par les chiffres que le public francophone pèse et qu'il mérite une telle traduction ! Et pour cela, nous avons besoin de VOUS !"
Bon je caricature mais en gros ils partent tous du SRD.
Bref...je resterai en VO surtout si, en mars 2016, il y a Vlad qui debarque !
En preorder ici :
http://www.amazon.com/Curse-Strahd-Dungeons-Sourcebook-Supplement/dp/0786965983/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1453047431&sr=8-3&keywords=curse+of+strahd
Si j en crois BB :"Pour les puristes du SRD, une présentation claire dans le design de la maquette permettra de faire la différence entre les règles du SRD "officielles" ou les bonus « french touch » de l’équipe Casus. Le SRD occupera la moitié des textes finaux seulement. Du simple au double."
Pour Agathe :"Convaincre Wizards of the Coast d'autoriser la publication intégrale de Donjons & Dragons 5 en français. La SRD, même si elle contient 400 pages de matériel, ne contient pas l'intégralité des publications de la gamme de Dungeons & Dragons 5, en particulier les campagnes. Nous pensons que la communauté francophone mérite d'avoir une version intégrale et officielle en français : nous espérons que le succès de ce financement Ulule permettra de convaincre WOTC de la pertinence d'un tel projet de traduction. SI cela devait se concrétiser, une partie de l'argent récolté pourra servir à payer l'éditeur américain afin d'obtenir cette précieuse autorisation. Comme pour les éditeurs généralistes, nous devons prouver à WOTC par les chiffres que le public francophone pèse et qu'il mérite une telle traduction ! Et pour cela, nous avons besoin de VOUS !"
Bon je caricature mais en gros ils partent tous du SRD.
Bref...je resterai en VO surtout si, en mars 2016, il y a Vlad qui debarque !
En preorder ici :
http://www.amazon.com/Curse-Strahd-Dungeons-Sourcebook-Supplement/dp/0786965983/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1453047431&sr=8-3&keywords=curse+of+strahd
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
J'ai posté rien que pour toi à la page précédente pour expliquer les différences. Et oui, tout le monde part du SRD car c'est le corpus qui a été mis en OGL par Wizards. Pas le choix!ysarius a écrit:Entre la version de BB et la version de Agathe, j ai un peu du mal a voir la difference !
A noter que BBE a annoncé hier mettre à disposition son glossaire, validé par AideDD, à Agathe et AideDD. Au moins tout le monde utilisera les mêmes termes, même si les options diffèrent (et même si BBE impose son choix).
Vu le tarif BBE et l'absence de contenu concret côté Agathe, j'ai aussi l'impression qu'il est urgent d'attendre...
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Perso, j'ai donné mes sous à BBE. L'offre d'Agate me semble vraiment précipitée pour le dire gentiment. Au temps pour moi qui ne voulais pas faire de crowdfunding sur des poids-lourds du jdr !
Archi- Date d'inscription : 08/09/2008
Age : 48
Localisation : Thil (01)
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Je lutte pour garder mes sous ! (mais c'est dur... heureusement que je suis méga fan de COF, ça aide à tenir)
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Agathe se "contente" de traduire le SRD. BBE complète le SRD avec de nouvelles options pour compléter le jeu
Oui j avais bien lu, Casque, mais j avais pas bien compris les options.
Chez BB, ces options ne permettent pas d avoir le book de la VO. Ils permettent juste d avoir le SRD + des creations originales francaises (Valable en francophonie et a priori liee a leur campagne originale).
A l inverse, Agathe voudrait, avec ses soutiens, faire pression sur Wizard pour que la version integrale soit publiee. Ce projet m interesserait plus.
Au final, BB et Agathe nous font avancer en ordre disperse et je crains qu on passe a cote de la version integrale de DD5.
L'offre d'Agate me semble vraiment précipitée pour le dire gentiment.
A mon avis y a pas trop de risque de ce cote la. Au pire (1er), en cas d echec, il nous rembourse. Au pire (2eme), on doit attendre longtemps la sortie des livres mais c est deja le cas avec Pavillon Noir chez BB 😤 !
- Spoiler:
- En regardant les soutiens de Agathe, j ai eu l impression de voir l un des notre qui n est pas encore intervenu ici. 😊
Dernière édition par ysarius le Mar 19 Jan - 13:18, édité 1 fois
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Je doute (mais c'est un avis fondé sur rien, juste une impression) que Agate Ed. puisse faire fléchir WotC. Je ne suis pas certain que BBE le puisse, bien que si j'avais une piécette à miser je la mettrais sur eux.
Après personnellement je suis plutôt content de voir que des maisons d'éditions françaises pour le jeu de rôles se portent bien... Dans un passé proche, c'était loin d'être le cas.
Après personnellement je suis plutôt content de voir que des maisons d'éditions françaises pour le jeu de rôles se portent bien... Dans un passé proche, c'était loin d'être le cas.
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
😠😠😠😠😠😠😠😠😠😠😠😠
J ai pas resiste apres tout mon argumentaire pseudo-pro Agathe....😂 (j ai signe sur Ulule 🐑)
J ai pas resiste apres tout mon argumentaire pseudo-pro Agathe....😂 (j ai signe sur Ulule 🐑)
Dernière édition par ysarius le Mar 19 Jan - 14:03, édité 1 fois
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Gné ? Pas compris !
Je suis pro BBE ça c'est sûr !
Edit : je vois que tu as pledgé ysarius sur Ulule
Edit bis : bien que pro-BBE je n'ai pledgé que la campagne au format COF
Je suis pro BBE ça c'est sûr !
Edit : je vois que tu as pledgé ysarius sur Ulule
Edit bis : bien que pro-BBE je n'ai pledgé que la campagne au format COF
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Oui oui ! J ai fais mon mouton !
Je ne faisais aucune remarque a ton sujet, Lal. Si je le suis mal exprime, dis moi ou, que je corrige.
Je ne faisais aucune remarque a ton sujet, Lal. Si je le suis mal exprime, dis moi ou, que je corrige.
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Mais arrêtez avec cet anglicisme pledger, de grâce !
Archi-puriste
Archi-puriste
Archi- Date d'inscription : 08/09/2008
Age : 48
Localisation : Thil (01)
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Je pense sincèrement qu'Agate malgré ses bonnes intentions n'a aucune chance de faire changer de position WOTC. Ce n'est pas avec le pauvre marché français qu'ils vont être capable de faire la différence avec l'ogre américain. Si WOTC avait donné la possibilité de faire une traduction il l'aurait déjà proposé, encore plus avec la diffusion du SRD version restreinte de D&D 5.
Je n'ai pas encore craqué même si la tentation est grande mais débourser 195 boules pour tout avoir ça fait mal au c...
Je n'ai pas encore craqué même si la tentation est grande mais débourser 195 boules pour tout avoir ça fait mal au c...
wordack- Maitre du donjon
- Date d'inscription : 16/11/2008
Age : 52
Localisation : Lyon Part Dieu
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Ben moi j'ai dépensé 130€, et j'achèterai à part la campagne, je crois…
Archi- Date d'inscription : 08/09/2008
Age : 48
Localisation : Thil (01)
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Je ne crois pas non plus qu'Agathe puisse faire fléchir WotC. C'est juste un effet d'annonce, mais pour Wizards le marché francophone c'est peanuts.
Le seul argument d'Agathe, c'est le prix.
Archi a raison: arrêtez de dire "pledger". Il faudra dire "backer" à partir de maintenant.
Le seul argument d'Agathe, c'est le prix.
Archi a raison: arrêtez de dire "pledger". Il faudra dire "backer" à partir de maintenant.
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Je ne crois pas non plus qu'Agathe puisse faire fléchir WotC. C'est juste un effet d'annonce, mais pour Wizards le marché francophone c'est peanuts.
Et pourquoi considerer que WotC ne ferait pas d effet d annonce en disant "niet" par avance ? Connaissez vous une belle mariee qui se mettrait d office en solde ? Allons, allons... soyons un peu cynique et considerons que tout est question de prix et du plus offrant A la limite, je dirai que la presence de deux competiteurs (BB et Agathe) en serait presque la preuve !
Et meme si la France/la Francophonie c est peanuts, il semble que Paizo/Pathfinder n etait pas sur cette longueur d onde vu la presence reguliere de la Pathfinder Society a Octogones...
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
WotC a déjà emporté le marché français une première fois avec la VO qui a l'air de s'être plutôt bien vendue... Le reste c'est que du bonus pour eux.
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Perso j'ai craqué chez BBE mais uniquement pour la campagne en version CO. Chez Agathe, même pas en rêve, même si les bouquins produits sont de qualité ils ne maîtrisent pas du tout leurs délais et ça n'est pas le contenu de leur page de campagne que ça me donnerait confiance...
Janiel- Date d'inscription : 21/09/2014
Age : 41
Localisation : La Chapelle-Villars
Re: D&D 5 en français ! (euh, pardon, H&D 5...)
Le marché américain du Jdr (USA & Canada) c'est environ 25 millions de dollars en 2014. Le n°1 des ventes en 2015 est D&D5. Je pense qu'on est très loin derrière.
wordack- Maitre du donjon
- Date d'inscription : 16/11/2008
Age : 52
Localisation : Lyon Part Dieu
Page 2 sur 19 • 1, 2, 3 ... 10 ... 19
Sujets similaires
» traduction anglais français runequest
» Recherche un vieux JDR français : "Féérie" !!!!
» Cherche feuille personnage en français pour légende des 5 anneaux et genesys
» Recherche un vieux JDR français : "Féérie" !!!!
» Cherche feuille personnage en français pour légende des 5 anneaux et genesys
Page 2 sur 19
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum